×

鹉川町 (旧)的日文

发音:
  • 鵡川町
  • 鹉川町:    むかわ町
  • 元?旧:    moto もと (1)〔以前〕原来yuánlái,以前yǐqián,过去guòqù,本来běnlái;[職位について]原任yuánrèn. $元?旧の家/原来的家. $元?旧首相/前首相; 原首相. $元?旧の校長/以前的校长. $元?旧のまま/[もと通り]按照ànzhào〔照旧〕原样;[変えない]原封不动yuán fēng bù dòng. $元?旧からの考えを変えない/原来的想法不变. $品物が元?旧の持ち主に返る/物归原主. 『比較』(1)“原来”と“本来”:“原来”は“这间房子还是原来的样子”のように形容詞的に用いることが多く,その場合は必ず後に“的”を伴う.“本来”は副詞的に用いることが多い.形容詞的に用いるときは“本来(的)面目”のように“的”はなくてもよい場合がある. (2)“以前”と“过去”: “以前”は現在またはある時より前をいい,“过去”は現在より前の時をいう. (2)〔原状〕原来的状态yuánlái de zhuàngtài. $この輪ゴムは伸びてしまって,元?旧に戻らない/这橡皮圈没弹性了,不能恢复原状. $いったんしたことは元?旧へは戻らない/覆〔泼〕水难收fù〔pō〕 shuǐ nán shōu. 元?旧のさやに収まる [仲よく]言归于好yán guī yú hǎo『成』; [夫婦が]破镜重圆pò jìng chóng yuán『成』.
  • 旧(的):    ふるい;むかし 古 い;昔
  • 冰川町:    氷川町
  • 氷川町:    冰川町
下载手机日语词典可随时随地查词查翻译

相关词汇

        鹉川町:    むかわ町
        :    (1)(?新 xīn )古い.昔の. 旧时代/昔. 旧经验/古い経験. 旧社会/旧社会.▼1949年の中華人民共和国成立以前の社会をさすことが多い. 不要用旧脑筋对待新事物/古い考えで新しい事物に対処してはならない. (2)使い古した.古くなった. 『注意』“古”は時間が長くたったこと,“旧”は新しくなく古いことによって価値が下がることをいう. 旧书/古本. 旧衣服/古着. 窗帘 chuānglián 旧了/カーテンが古くなった. 这个照相机是旧的/このカメラは古いものだ. (3)旧友.昔なじみ.故旧. 怀旧/旧友を懐かしむ. 念旧/古い友を思う. 亲戚 qīnqī 故旧/親戚と昔なじみ. 【熟語】陈旧,复旧,古旧,话旧,仍 réng 旧,守旧,叙 xù 旧,依旧,有旧,原旧,照旧,折 zhé 旧 【成語】除旧布新,弃 qì 旧图新,率 shuài 由旧章,喜新厌 yàn 旧,因循 xún 守旧
        元?旧:    moto もと (1)〔以前〕原来yuánlái,以前yǐqián,过去guòqù,本来běnlái;[職位について]原任yuánrèn. $元?旧の家/原来的家. $元?旧首相/前首相; 原首相. $元?旧の校長/以前的校长. $元?旧のまま/[もと通り]按照ànzhào〔照旧〕原样;[変えない]原封不动yuán fēng bù dòng. $元?旧からの考えを変えない/原来的想法不变. $品物が元?旧の持ち主に返る/物归原主. 『比較』(1)“原来”と“本来”:“原来”は“这间房子还是原来的样子”のように形容詞的に用いることが多く,その場合は必ず後に“的”を伴う.“本来”は副詞的に用いることが多い.形容詞的に用いるときは“本来(的)面目”のように“的”はなくてもよい場合がある. (2)“以前”と“过去”: “以前”は現在またはある時より前をいい,“过去”は現在より前の時をいう. (2)〔原状〕原来的状态yuánlái de zhuàngtài. $この輪ゴムは伸びてしまって,元?旧に戻らない/这橡皮圈没弹性了,不能恢复原状. $いったんしたことは元?旧へは戻らない/覆〔泼〕水难收fù〔pō〕 shuǐ nán shōu. 元?旧のさやに収まる [仲よく]言归于好yán guī yú hǎo『成』; [夫婦が]破镜重圆pò jìng chóng yuán『成』.
        旧(的):    ふるい;むかし 古 い;昔
        冰川町:    氷川町
        氷川町:    冰川町
        白川町:    白川町 (日本)
        鵡川町:    鹉川町 (旧)
        濑棚町 (旧):    瀬棚町
        广川町 (福冈县):    広川町 (福岡県)
        広川町 (福岡県):    广川町 (福冈县)
        白川町 (日本):    白川町
        都几川町:    ときがわ町
        小川町站 (东京都):    小川町駅 (東京都)
        小川町駅 (東京都):    小川町站 (东京都)
        广川町 (和歌山县):    広川町 (和歌山県)
        広川町 (和歌山県):    广川町 (和歌山县)
        那珂川町 (栃木县):    那珂川町 (栃木県)
        那珂川町 (栃木県):    那珂川町 (栃木县)
        那珂川町 (福冈县):    那珂川町 (福岡県)
        那珂川町 (福岡県):    那珂川町 (福冈县)
        :    〈鳥〉カササギ.▼“喜鹊 xǐque ”ともいう. 【熟語】练鹊
        鹊喜:    よろこびごと 喜 び事
        :    *鹉wǔ “鹦鹉 yīngwǔ ”(オウム)という語に用いる. 【成語】鹦鹉学舌
        鹊巢鸠占:    〈成〉カササギの巣をハトが奪う.他人の家や土地を力ずくで占拠するたとえ.
        鹈鹕:    〈鳥〉ペリカン.▼“淘河 táohé ”ともいう.

相邻词汇

  1. "鹈居岛"日文
  2. "鹈形目"日文
  3. "鹈鹕"日文
  4. "鹉"日文
  5. "鹉川町"日文
  6. "鹊"日文
  7. "鹊喜"日文
  8. "鹊巢鸠占"日文
  9. "鹊桥"日文
  10. "鹋"日文
桌面版繁體版English日本語

相关阅读

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Sun, 10 Aug 2025 00:29:56 GMT